表演場 x 趙伯承 The Art Venue x Patrick Chiu / Patrick留學記 Patrick in US (October 2018)

Banner_patrick.png
Fight scenes in movies and TV shows are more realistic than ever. The art of fight choreography has evolved significantly since the era of Bruce Lee. To find out how these scenes come together, we interviewed Anthony Vincent, a top stunt coordinator and performer.

撰文:趙伯承 佛羅里達州立大學 舞台導演系學生

赴美留學的首個學期,挑戰甚多,除了預期中的音樂課、導演課和舞台製作課程外,還有不少形體訓練,其中比較陌生的是「舞台搏擊 Stage Combat」。

自小討厭郁手郁腳,亦不好動,縱有七年男校經驗,從來只有口角,絕不動武。偶像雖是周星馳,但只欣賞其戲劇節奏,而非武打場面。他崇拜的李小龍,我卻從來不看。

開課前,心裏既興奮,又害怕。崇基畢業後,沒有上過體育課,能應付嗎?

首課當日,跑到戲劇學院,走進小劇場,放眼張望,其他七個同學,年青力壯,更不乏阿諾諸華身形的「對手」。我要跟他們對打嗎?

十多課下來,這唯一的「瘦蜢蜢」亞洲人並沒有輸蝕太多,因為絕大部分時間我們根本不會觸碰對方,而且學習打人之前,要嚴格訓練如何保護對手和自己。老師強調重點是說故事技巧,而非如何KO對手:

1. 交代衝突的源頭

2. 衝突何以轉化成打鬥

3. 演員間的距離及方位 (高度亦須注意)

4. 準確的攻擊角度及力度 (徒手/持械的各種手勢)

5. 演員視線帶動觀眾 (更重要是蒙蔽觀眾)

6. 被攻擊者的反應及反擊

7. Timing! Timing! Timing!

師未成,須繼續鑽研。

深深體會打架叻唔叻都講天份。

**********************************************************************************************************

趙伯承於香港出生,為合唱指揮家,一直致力推廣合唱藝術及其教育。趙氏曾旅居維也納及多次參與當地的專業演出,並隨維也納音樂學院的教授學習,其後獲獎學金赴美國入讀辛辛那堤大學音樂學院,取得指揮碩士學位。他於歐美期間曾跟從各地的音樂大師學習,計有里霖、利雲及基斯杜化士等。二○一○年他指揮香港旋律於世界合唱大賽摘下兩項金獎,後於二○一二年獲頒香港藝術發展獎的藝術新秀獎。趙氏為聲蜚合唱節的創辦人。

Winona Chan